A sada sam saznao da ne samo da si ga poznavao, veæ si sa njim radio godinu dana u radnji.
Perché non me l'hai detto? Credevo parlassi di un altro Darryl.
A sada sam upoznao tebe, i... uèinit æu sve na svijetu samo mi daj još jednu šansu.
E ora ti ho conosciuta, e... Senti, voglio dire che faro' qualsiasi cosa perche' tu mi dia una seconda occasione.
Uvek sam bila vitka, a sada sam odvratna svinja!
Lo sono sempre stata magra e adesso sono una mucca!
Jutros sam se probudila kao oposum, a sada sam mamut.
Stamattina mi sono svegliata che ero un opossum, e ora sono un mammut.
A sada sam pokušao da izaðem, ali ne mogu.
Ora provo ad uscirne e non ci riesco.
A sada sam tu i spavam sa tipom koji se brinuo za mog oca na samrti i to je prilièno zbunjujuæe.
E ora dormo con il ragazzo che si prende cura di mio padre. E tutto cosi' confuso.
Ne, mirna sam bila pre 35 minuta, a sada sam popizdela.
Calma lo ero 35 minuti fa. Incazzata e' come sto ora. Ehi!
Bila sam dolje u sobi za teorije, a sada sam na putu vani.
Mi sono solo fermata nella stanza delle teorie, e ora me ne sto per andare.
A sada sam nezaposlen, a brak mi je pred raspadom.
E ora sono disoccupato e sto per perdere il mio matrimonio.
Ali onda sam bio djete, a sada sam muškarac, pa æu biti bolji u tome.
Ma ero un ragazzino allora, mentre ora sono un uomo, percio' posso farlo meglio.
Tek sam se navikla na brak, a sada sam udovica.
Mi ero appena abituata ad essere una sposa novella, e ora sono una vedova.
...a sada sam uverena da se bajke ostvaruju i u životu, a ne samo u knjigama.
Passare da quello, a questo... mi fa ancora credere... che le favole non siano solo nei libri. Sapete?
Provodiš po 16 sati sa njim, a sada sam saznao, da ste neke sate proveli goli i mokri.
Trascorri gia' 16 ore al giorno con lui ed ora scopro che in alcune di quelle ore sei nuda e bagnata.
Usredsredila sam se na èoveka u mojim snovima, a sada sam saznala da su moj misteriozni pozivaè i Clark ista osoba.
Mi sono concentrata sull'uomo dei miei sogni, e ora ho scoperto che il tizio misterioso che mi chiama e Clark sono la stessa persona.
A sada sam glumac i barmen u Holivudu.
Adesso sono un attore e un barista ad Hollywood.
Nekada sam se pretvarao, a sada sam umetnik.
Io ero uno che faceva finta, ora sono un artista.
Na moju ruku, jebeno sitno rame, moja slomljena rebra, lakat koji me boli tako jako a sada sam i izvrnuo zglob.
La mano, la spalla scheggiata, Ie costole rotte, il ginocchio che mi fa un male infernale e ora anche una caviglia slogata, cazzo.
A sada sam saznao da ga želi pola Rima?
E ora scopro che mezza Roma lo desidera?
Uvijek sam pazio na tebe, uèinio te poruènicom, a sada sam ja taj koji treba uslugu.
Ho sempre badato a te... e ti ho promossa tenente. E adesso sono io che ho bisogno di un favore.
Pre 20 godina sam išao na Jejl, a sada sam beskuænik.
Venti anni fa sono andato a Yale, e ora sono un parassita.
A sada sam opet došao ovde kako bih zapeèatio vaše sudbine.
E ora sono qui ancora una volta, per sigillare il tuo destino.
A sada sam ti i upropastila veèe.
E ora... ti ho rovinato la serata.
Moj otac je bio vatrogasac, a sada sam i ja.
Mio padre era un pompiere, e ora lo sono anche io.
A sada sam te zauvek izgubila.
E ora ti ho perduta per sempre.
Ja sam taj koji je morao da probamo u hladnom autu, a sada sam bolestan!
Be', ho fatto le prove al freddo e ora ho preso il raffreddore!
Mnogo ljudi je godinama pokušavalo da me ubije, a sada sam zatvoren sa drvetom i rakunom koji prièa.
ho avuto molta gente che ha provato ad uccidermi nel corso degli anni. non sarò certo messo al tappeto da un albero ed un procione parlante.
Bio sam farmer, a sada sam ovde.
Ero un contadino. E ora sono qui.
Ima nešto u meni, Tommy, nešto strašno i opasno, a sada sam ga pustiti van.
C'e' qualcosa dentro di me, Tommy! Qualcosa di orribile e pericoloso! E io l'ho lasciato uscire!
Nisam ni pomislila da pogledam mimo ruke, a sada sam joj možda uništila šanse za školu kulinarstva i navukla je na analgetike povrh toga.
Non avevo mai pensato di controllare zone non legate al braccio, e ora... A causa mia forse non potra' andare a una scuola di cucina, inoltre dovra' prendere antidolorifici.
Konaèno sam imao jedinu stvar koju sam ikad želeo, a sada sam opet sasvim sam.
Finalmente avevo ciò che desideravo e ora sono di nuovo solo.
A sada sam se vratio i idem po svoju treæu zvezdu.
Ora sono tornato. Voglio prendere la mia terza stella.
A sada, sam zainteresovana za manju sliku.
Ma ora occupiamoci dei piccoli dettagli.
Znaš da nikada nisam glumio žrtvu, a sada sam završio s time.
E tu lo sai che nella mia vita non ho mai fatto la vittima. Quindi e' ora di reagire.
B..."Imam probleme s besom, a sada sam samo slabašni èovek, i moram da gnjavim ljude na kvarno, dok spavaju."
B: "Ho problemi di rabbia e sono un debole umano adesso, e devo stuzzicare le persone addormentate".
Tolike godine vežbe, a sada sam obavio zadatak.
Tutti quegli anni di allenamento e ora... missione compiuta.
Pa, vidi, ako se predomisliš i želiš da budem na ovom predivnom tragu, onda, znaš, uvek mi možeš poslati poruku, a sada sam i na Vobble uzgred.
Senti, se dovessi cambiare idea e vorrai avermi con te nel seguire questa bellissima pista, allora puoi mandarmi un SMS oppure mi trovi anche su Wobble adesso.
A sada sam gledala u jedan primer.
E ora lo stavo vedendo io.
Pre toga, bila je moja kćerka, a sada sam ja njen otac.
Prima che accadesse, era mia figlia, ora io sono suo padre.
Nisam vredan tolike milosti i tolike vere što si učinio sluzi svom; jer samo sa štapom svojim predjoh preko Jordana, a sada sam gospodar od dve čete.
Poi Giacobbe disse: «Dio del mio padre Abramo e Dio del mio padre Isacco, Signore, che mi hai detto: Ritorna al tuo paese, nella tua patria e io ti farò del bene
3.1309130191803s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?